Che Guevara.

 
Главная страница
Биография
Библиотека
Галерея
Мультимедиа
Ссылки
Обратная связь
English
Espanol

 
 
Хронология
Биография Че Гевары
Справочник

 
 
Произведения Че Гевары
Книги о Че Геваре
Статьи о Че Геваре

 
 
Юность
Революция
Куба - да!
Герилья
Таня - партизанка
Образ Че
Обои для десктопа

 
 
Голос Че
Музыка
Видео

 
 
Русские
Иностранные

 
 
Гостевая книга

Письмо
Опрос

 
  Дизайн  
 
 

Главная страница >> Библиотека >> Статьи о Че Геваре

Последняя засада

Ригоберто Гарсес

Когда мы отступили после боя у Мальверде, войска Санчеса Москеры преследовали нас, стараясь окружить в районе Альто-де-Конрадо. Здесь нам снова пришлось сражаться.

Джоэль Иглесиас

Они преследовали нас, а мы на их пути устраивали небольшие засады и после боя быстро отступали. Санчес Москера, попадая в засаду, развертывал свой отряд и делал все, чтобы немедленно нас окружить. Он придерживался такой тактики: когда его авангард попадал в засаду, он начинал бой, а основные силы пытались сразу же взять нас в клещи. Так продолжалось все время после боя у Мальверде, так случилось и у последней засады в районе Альто-де-Конрадо. Это был последний пункт, куда удалось просочиться противнику. Там ранили Че. Он остался в засаде и был ранен. К счастью, правительственные войска перестали наступать.

Но положение сложилось очень тяжелое: Че и его товарищи оказались в трудной ситуации. Их зажали в таком месте, откуда было невозможно выбраться. Че отдал приказ отступать, а сам, как всегда, отходил последним, давая возможность людям уйти. Правительственные войска старались окружить отступавших партизан. У отходивших последними на пути встал, с одной стороны, лес, а с другой — едва поросшая травой вырубка. Отступление оказалось очень тяжелым: получил ранение Че, другие товарищи тоже были ранены. К счастью, правительственные войска отказались от дальнейшего преследования, а то у нас почти не оставалось боеприпасов.

Марсо Ороско

Теперь уже жандармы поднимались по горной дороге, ведущей в Лас-Месас. Шли они через Альто-де-Конрадо. В том месте, где дорога сузилась, превратившись в петляющую тропку, один из солдат остановился и сказал: «Ты командир, ты и иди вперед». Командир возразил: «Нет, иди ты». Вмешался в разговор другой солдат. Он грязно выругался и сказал: «Пойду я, здесь нет никаких повстанцев!» Но далеко ему не удалось уйти: мы сняли его первым выстрелом.

Когда упал этот солдат, все враги столпились у стекавшего с круч ручейка. Жандармы отступили, но к вечеру вновь вернулись. В этом месте был колодец, за колодцем лежало бревно, за ним и укрылся в засаде Че.

Че: Вдруг я почувствовал неприятное ощущение как будто что-то обожгло кожу. Я был ранен, пуля попала в левую ногу. Я только что выстрелил из винтовки (чтобы точнее вести стрельбу, я взял винтовку с телескопическим прицелом). Одновременно с тем, как я почувствовал, что ранен, я услышал грохот — люди бежали прямо на меня. Под их ногами ломались сучья.

Мануэль Мариньос

Дело было так. Он положил ногу на бревно, на котором стоял ручной пулемет. Пуля попала в щиколотку.

Че: Винтовкой я не мог воспользоваться — после выстрела я не успел ее перезарядить, пистолет лежал подо мной, а я не мог под огнем врага приподняться и достать его. Наконец, кое-как повернувшись, я поспешно вытащил пистолет. В этот момент на меня выскочил один из наших бойцов по прозвищу Кантинфлас. Бедняга Кантинфлас появился в тот момент, когда я еще находился под впечатлением пережитого мной тяжелого момента, у меня болела нога. Кантинфлас сказал, что он отходит, так как у него заклинился затвор у винтовки. Я грубо схватил его за руку. Затем быстро привел винтовку в порядок, поставив убийственный диагноз: «Вы просто трус!»

Кантинфлас

Я услышал стон Че, когда его ранили. Под градом пуль я пополз к бревну, за которым он лежал. В то же время я пытался стрелять, но ничего не получалось — у меня заело винтовку. Че, увидя, что я не стреляю, подумал, что я бегу с поля боя. Он мне сказал, что я трус. Я разозлился, схватил винтовку, которую он исправил, и начал палить как сумасшедший. В этот момент меня тоже ранило. Я упал около бревна, рядом с Че. Он сразу же посмотрел на меня и стал, как мог, ощупывать мою рану. Он сказал, что нужно уходить. Я услышал его голос среди грохота базук. Я прополз немного, мы вместе поползли, а потом... Я ничего не помню, что было потом, так как потерял сознание.

Че: Кантинфлас его настоящая фамилия была Онъяте — схватил винтовку и в доказательство своей храбрости поднялся из-за бревна, чтобы разрядить целую обойму «гаранда». Но ему не удалось этого сделать, потому что пуля попала ему в левое плечо, а вышла, проделав в теле замысловатую траекторию, через лопатку. Мы были оба ранены в одном и том же месте. Под огнем было трудно уходить. Нам, раненым, пришлось ползти между пнями вырубки. Мы не знали, где остатки нашего отряда. Постепенно мы отползли, но Кантинфлас потерял сознание. Я, несмотря на боль, все-таки мог двигаться и доковылял до товарищей и обратился за помощью.

Марсо Ороско

Оттуда его переправили в Лас-Месас, он почти все время шел сам. Он не хотел, чтобы его несли. Он шел и говорил, что пуля лишь задела ему пятку.

Андрес Менес Охеда

Вы знаете, что Че никогда не прятался за укрытием. Он сказал мне: «Если бы я сунул голову туда, где была моя нога, то меня бы ранили не в ногу, а в голову».Марсо Ороско

Камило, захватив часть оружия и оставшиеся боеприпасы, вместе с Рамиро повел остатки отряда Че. Почти все они были безоружными. Я к ним присоединился со своими людьми. Оружие было только у товарищей, которые шли в авангарде и в арьергарде. Почти ни у кого из тех, что шел в центре, не было оружия. А если и было оружие, то не было патронов.

Пеленчо

Я сразу же отправился в Ла-Месу, чтобы увидеть его. Он сказал мне: «Знаешь, Пеленчо, эти бездельники хотят меня отправить в Сантьяго, чтобы там извлекли пулю. Они хотят, чтобы меня схватили жандармы. Ты увидишь, как я сам вытащу пулю».

Хуана Гонсалес

Я должна была покинуть свой дом, так как могли прийти жандармы. Меня заставили это сделать, я ни за что не хотела уходить. Когда я шла в дом моей родни, Че только что положили на операционный стол. Я не видела операции, но видела место, куда попала пуля. Она засела в щиколотке. Перед операцией он не ел пять дней. За все время он выпил только банку сгущенного молока. Он говорил, чтобы ему не приносили еды. Он чуть не упал в обморок и попросил меня приготовить кофе. Оперировали его в здании школы в Ла-Месе. Я шла и плакала, я ни за что не хотела уходить из своего дома. Когда я уже поднималась на гору, меня догнал Рамиро Вальдес. Он сказал: «Если тебя кто-нибудь будет расспрашивать, не говори ничего, особенно что Че ранен».

Чана

В тот вечер, когда его доставили в Ла-Месу, я пошла его проведать. Я подошла к дому, где он лежал, и спросила, здесь ли Че. Мне сказали, что здесь, но к нему никого не пускают. Че крикнул: «Кто там?» Когда ему сказали, что это Чана, он сразу же сказал: «Скажите, пусть она проходит». Я вошла и сказала: «Ох, Че, совести у вас нет, лежите среди бела дня в кровати и пишете». Он говорит: «Разве ты не знаешь, что я ранен?» — «Ранен?» — говорю я. «Да, ранен»,— отвечает он. Я ему говорю: «Ничего вы не ранены. Это все выдумка». Он вновь повторил: «Нет, Чана, я ранен». Он мне показал щиколотку. Пуля, которая попала в него, висела у него на шее.

Ригоберто Гарсес, (Быстроногий Олень). Связной и боец
Джоэль Иглесиас,
майор. Член ЦК Компартии Кубы
Марсо Ороско, (Марсиаль Ороско). Закончил войну в чине капитана
Мануэль Мариньос,
крестьянин. Погонщик мулов
Кантинфлас, (Алехандро Оньяте Каньете). Закончил войну в чине капитана

Андрес Менес Охеда,
капитан
Пеленчо,
Теодоро Наранхо. Связной
Хуана Гонсалес,
крестьянка. Жительница Ла-Месы
Чана,
Понсиана Перес. Крестьянка


Рисунки Посады


Главная Биография Библиотека Галерея Мультимедиа Ссылки Обратная связь English Espanol