222. А. А. Дельвигу.
2 марта 1827 г. Из Москвы в Петербург.
Милый мой, на днях, рассердясь на тебя и на твое молчание, написал я Веневитинову суровое письмо. Извини: у нас была весна, оттепель — и я ни слова от тебя не получал около двух месяцев — поневоле взбесишься. Теперь у нас опять мороз, весну дуру мы опять спровадили, от тебя письмо получено — всё, слава богу, благополучно. Жду «Цыганов»[1] и тотчас тисну. Ты пеняешь[2] мне за «Московский вестник» — и за немецкую метафизику. Бог видит, как я ненавижу и презираю ее; да что делать? собрались ребята теплые, упрямые; поп свое, а чёрт свое. Я говорю: господа, охота вам из пустого в порожнее переливать — всё это хорошо для немцев, пресыщенных уже положительными познаниями, но мы......— «Московский вестник» сидит в яме и спрашивает: веревка вещь какая? (Впрочем, на этот метафизический вопрос можно бы и отвечать, да NB). А время вещь такая, которую с никаким «Вестником» не стану я терять[3]. Им хуже, если они меня не слушают.
Лев[4] был здесь — малый проворный, да жаль, что пьет. Он задолжал у вашего Andrieux[5] < 1 > 400 рублей и ублудил жену гарнизонного майора. Он воображает, что имение его расстроено и что истощил всю чашу жизни. Едет в Грузию, чтоб обновить увядшую душу. Уморительно.
Плетнев, наш мизантроп, пишет[6] мне трогательное письмо; жалуется на меня, на тебя, на твой гран-пасианс и говорит: мне страшно думать: это люди! Плетнев, душа моя! что тут страшного? люди — сиречь дрянь, — - — - -. Плюнь на них да и квит.
2 марта.
Скорей же «Цыганов» — да что твои Цветы цветочки [7].
Примечания
[1] «Цыганы» были представлены на просмотр Бенкендорфу.
[2] Пеняешь (в не дошедшем до нас письме) — за участие в «Московском вестнике», органе любомудров (ср. примеч. 220).
[3] «веревка вещь... не стану я терять» — измененные стихи из басни И. И. Хемницера «Метафизик» и намек на казнь декабристов.
[4] Лев — Лев Сергеевич Пушкин.
[5] Андрие — петербургский ресторатор.
[6] Плетнев... пишет — в письме от 2 января 1827 г. Слов «мне страшно думать: это люди!» — там нет.
[7] Цветы цветочки — альманах Дельвига «Северные цветы на 1827 год».
Переводы иноязычных текстов
< 1 > Андрие. (Франц.) |