Tania Tamara Bunke

  Предисловие
Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Глава 6
Глава 7
Глава 8
Глава 9
Глава 10
Глава 11
Глава 12
Глава 13
Глава 14
Глава 15
Глава 16
Глава 17
Глава 18
Глава 19
Глава 20


Галерея

Л.Валенсуэла, “Таня - партизанка”

Enrique Moreno “Tania”

English
Espanol

 
 
предыдущая глава * следующая глава
 

Главная страница >> Библиотека >>

“Таня – незабвенная партизанка”

Составители: Марта Рохас, Мирта Родригес Калдерон

© Анна Кролик, Перевод на русский язык, 2005


Глава 1. Маленькая Ита

Открытка, отправленная Тамарой родителям из Санта Марии, по пути на Кубу, 11 мая 1961 года:

Спустя 6 часов добрались до Азоров. Пока летим великолепно. Скажите, пожалуйста, Эстер, пусть позвонит миссис Хелд, гримеру из Государственной оперы. У нее остались 9 париков, которые нужно выслать для Кубинского балета, он в данный момент на гастроялх в Праге.
Очень возможно, что мы полетим прямо в Гавану. В таком случае будем там в 5 или 6 часов утра. Если же нет, значит, будет остановка в Нассау – часа на 2-на 3.
Миллион поцелуев,
Ита

11.00 по Гринвичу

Надя Бунке, ее мама:

Да, Ита… Имя ее было Тамара, а мы звали ее Тамарита – тогда она была совсем еще малышкой, и не могла выгоыорить свое имя полностью, только последний слог – "ита". Это прозвище так к ней и "прилипло". Даже письма, которые она присылала нам с Кубы, она подписывала: "Ита". Итой она была для семьи, для близких друзей.

Фернандо Алонсо, директор Национального Балета Кубы:

Тамара была нашим переводчиков все время, пока Кубинский Балет нгаходился в Германии. Тогда, в декабре, она сказала нам, что хочет уехать на Кубу. Мы прибыли в Берлин в 1960-м, и Тамара встречала нас на вокзале. Она была первая, кого мы увидели, оказавшись в Германии – Тамара, ждущая нас на перроне…

Алисия Алонсо, прима-балерина:

Было страшно холодно, на ней было надето тяжелое тападо, как говорят в Арегнтине. Конечно же, она сразу к нам подбежала. Заговорила на безупречном испанском с буэнос-айросским акцентом, что выдавало в ней человека, родившегося в Аргентине или долго там прожившего.

Фернандо:

С того самого момента она находилась рядом с нами постоянно –особенно со мной и Алисией – потому что работала переводчицей. Нам она очень понравилась, и эта симпатия переросла вскоре в любовь.

Алисия:

Наше первое впечатление о Тамаре – девушка, полная невероятной энергии и жизненных сил.

Фернандо:

Она постоянно говорила о Кубинской революции и Латинской Америке. Латиноамериканские проблемы были у нее чем-то вроде навязчивой идеи.

Она забрасывала нас вопросами о Кубинской Революции. Было очевидно, что она находилась в курсе всего, что происходило в нашей стране. С самого начала она говорила нам о своем страстном желании поехать на Кубу. Она действительно была заинтересована тем, как идет революционный процесс в Латинской Америке.

Алисия:

Помню, когда мы расставались – мы уезжали на гастроли куда-то еще – Тамара сказала: "Скоро увидимся - на Кубе!"…

Фернандо:

Тамара прилетела на Кубу вместе с нами, одним и тем же самолетом. Она воспользовалась билетом одной мексиканской танцовщицы, решившей остаться в Европе. Это было 12 мая 1961 года.

Алисия:

Сара Паскуаль вернулась на Кубу раньше нас.

Сара Паскуаль, художественный руководитель Национального Балета Кубы:

Как только я вернулась на Кубу, я поговорила с товарищами из ICAP (Кубинского Института Дружбы Народов), рассказала о ее революционном настрое, семье и т. д. Я сказала, что она владеет несколькими языками и имеет опыт работы с делегациями, в чем мы сами убедились.

Фернандо:

Это верно, она говорила на нескольких иностранных языках: разумеется, немецком, испанском, русском, английском.

Она была очень жизнерадостной девушкой… И всегда была готова сделать все, что нужно.

Танцовщик балета, знакомый Тамары:

Иногда она могла и разозлиться – если ей что-то надоедало. Она говорила в таких случаях: "Ну всё, с меня довольно!"

Алисия:

Без сомнения, она обладала большой силой воли, оптимизмом, верой и сильным характером. Я бы описала Тамару как зрелую личность с лицом юной девушки…


Главная Биография Библиотека Галерея Мультимедиа Ссылки English Espanol